专题党课:矢志不忘初心使命,争做一名合格共产党人
人民日报在文章《让红色基因代代相传》中指出,“生活在我们这样一个拥有无数先烈的国度里,英雄的故事有口皆碑,红色印记随处可见。然而,每个人内心里的红色种子,不会自然而然地长成参天大树,需要不断地呵护她、激活她,使其永葆生机与活力;需要不断地培育她、浇灌她,使其汲取养料茁壮成长。”
“一寸山河一寸血,一杯热土一杯魂。”下面就请大家同我一起,翻开历史的长卷,从先辈的感人故事中探寻共产党人的优秀品质,充分汲取精神养料,回顾初心、砥砺前行。
一、“真理的味道非常甜”——对共产主义的信仰是无数共产党人坚持奋斗的力里之源
2012年11月29日,习近平总书记在国家博物馆参观《复兴之路》展览时,向大家讲述了这样一个故事:一天,一个小伙子在家里奋笔疾书,妈妈在外边喊看说:“你吃粽子要加红糖,吃了吗?”他说:“吃了吃了,甜极了。”结果老大太进门一看,这个小伙子埋头写书,嘴上全是黑墨水。但是他浑然不觉啊,还说“可甜了可甜了”,真理的味道非常甜。这个小伙子就是我们今天第一个故事的主人公陈望道,而他育笔疾书追求的真理正是无数共产党人信仰的起点——《共产党宣言》。
1919年5月,从日本留学回国的陈望道被浙江第一师范字校聘为国文教员。当时正值五四风潮发展至杭州,陈望道与广大进步师生积极投身其中,一起开展反帝反封建斗争,并成为“一师风潮”的中心人物,虽然取得了一些斗争的胜利,但也逐折意识到改良是无济于事的,必须对旧制度进行根本的改革,因此必须“有一个更高的判别准绳,便是马克思主义。”鉴于此,陈望道欣然接受上海星期评论社的邀请,决心承担起翻译共产党宣言》这项伟大而神圣的工作。1919年底,陈望道带者从《星期评论》主编武学同那里得到的日译本和从陈独秀那里得到的英泽本回到老家着手译介工作。为了集中精力,他特意搬到柴房,用两条板凳架起一张床板,点起一盏摇曳的油灯,开始了夜以继日的翻译工作。时值四五月份,吃棕子蘸红糖水是当地的传统风俗,于是便有了文章开头的那一幕。看着他满嘴的墨水,母亲心疼地问道:“你的嘴巴一定很苦吧?”而陈望道却幽默地说:“不苦!一点也不苦!因为啊,真理的味道非常甜!”终于,在“费了平时译书五倍功夫”的努力下,《共产党宣言》的第一个中文全译本成功问世,随即引发巨大反响,进步知识分子争相阅读,到1926年5月,其重印已达17版之多,开篇的那句“一个幽灵,共产主义的幽灵,在欧洲徘徊成为无数共产党人
专题党课:矢志不忘初心使命,争做一名合格共产党人.docx