傅吾康:开启德国中国学研究先河
近代以来的中西文化交流史上,
“
西学东渐
”
深入人心。与之相反的,还有不为人熟知的
“
中学西播
”
,成为中国文化在异域文明新的参照系,推动形成中国现代学术体系。在这个过程中,德国汉学家发挥了重要作用,其中有一位在华工作生活13年,他就是
“
为中国着迷
”
的傅吾康。他率领的汉堡学派,开启德国中国学研究先河,让
“
中学西播
”
与时代同步,将德国的传统汉学推动到传统汉学与新兴
“
中国学
”
并驾齐驱的学术格局,成为海外汉学中举足轻重的一个流派。
(一)
傅吾康自小深受中国文化熏陶,父亲福兰阁在德国汉学界享有
“
元老
”
之誉,其多卷本《中华帝国史》是20世纪三四十年代流传甚广的中国通史。傅吾康家里全是中文书籍、中式家具和精美工艺品,他也自然而然地选择汉学作为终生事业。在汉堡大学,傅吾康接受福兰阁高足颜复礼教授、中文口语老师商承祖的教导,学会了文言文、汉语口语和毛笔字。随后,他跟随著名汉学家、中国哲学史专家佛尔克进行专业学习,认识到中国古代思想的伟大。
1931年,傅吾康转到柏林的东方语言学院,次年通过文凭考试,随后转入柏林大学汉学系继续深造,接受古汉语语言
和中国的文学、历史、哲学等方面系统训练。1935年,傅吾康回到汉堡大学继续攻读博士学位,他的博士论文《康有为及其学派的国家政治革新尝试》后来发表在《东方语言学院通讯》,荷兰莱顿大学的戴闻达教授亲自撰文书评,给年轻的傅吾康莫大的鞭策。这篇论文奠定了傅吾康在明清史研究中的地位。
博士毕业后,父亲交给傅吾康一项工作
——
用德语翻译胡适的一篇长文《说
“
儒
”
》,译文以《胡适关于儒的起源及其与孔子、老子的关系》为名发表在卫礼贤创办的《汉学特刊》,文中强调了胡适的观点:孔子不仅不是一个复辟的保守派,而是革新家。这直接影响了雅斯贝尔斯等德国哲学家。
正是由于傅吾康翻译的这篇文章,雅斯贝尔斯了解到孔子的主张,从而为他1949年提出著名的“轴心时代”观念提供了重要论据。雅斯贝尔斯认为,公元前800至前200年间是人类文明的“轴心时代”,发生的地区在北纬30度上下,这一时期是人类文明的重大突破时期。在轴心时代里,各个文明都出现了伟大的精神导师——古希腊有苏格拉底、柏拉图、亚里士多德,以色列##paidbegin##有犹太教的先知们,古印度有释迦牟尼,中国有孔子、老子等。
(二)
1933年开始,由于纳粹在德国上台,一些德国汉学家陆续来到中国。1937年3月,25岁的傅吾康离开德国,踏上
傅吾康:开启德国中国学研究先河.docx